Ca sĩ Hà Anh Tuấn sẽ mang đến Son IV những câu chuyện về hành trình đi tìm, chấp nhận và hàn gắn những tổn thương trong tâm hồn qua âm nhạc. Trong không gian ấm cúng, ca sĩ Hà Anh Tuấn sẽ cùng "đối thoại" với khán giả bằng những nốt nhạc tình. "Người tình mùa đông" Hà
Ngài cho Hoa Thiên Cốt một chuỗi tràng hạt đã mang bên mình nhiều năm và dùng da của tám con chó đen may thành áo khoác giấu đi mùi thơm lạ lùng mà chỉ yêu quái ngửi được trên người nàng, lại còn dặn dò sau khi mặt trời lặn tuyệt đối không được ra khỏi nhà, thế nên
Nhạc Chuông Ai Mang Cô Đơn Đi (Sáo Trúc) Mp3. Thể loại: Nhạc Chuông Sáo Trúc Mp3 Hay Nhất. Hình thức: Tải Miễn phí về máy Android, iOs, Máy tính. Kích thước: 524 Kb. Giới thiệu: Ai Mang Cô Đơn Đi (Sáo Trúc) ( Nhạc Chuông ) là một bản nhạc chuông tiếng sáo trúc không lời file mp3
Thể loại: Nhạc Chuông Nhạc Trẻ - Nhạc Mp3 Hay Nhất 2021. Kích thước: 525 Kb. Hình thức: Tải miễn phí về máy điện thoại, Máy tính. Mô Tả : Ăn Gì Không Béo là một bản nhạc chuông Remix TikTok mp3 hay dành cho điện thoại, được cắt từ bài hát trong MV cùng tên do ca sĩ Haro
Nếu ta đã có thể bên nhau những ngày nắng, vậy cớ sao không thể cùng nhau đi nốt những ngày mưa được chứ. Tháng năm ấy chúng tôi chưa có gì, nhưng cảm
Nhạc chuông phát ra âm thanh khiến người nghe không khỏi bật cười bởi sự cute của người thể hiện chắc chắn sẽ khiến bạn giật mình và thức bạn dậy đi học đi làm đúng giờ. Bạn có thể nghe trực tiếp trên TiếngĐộng.com hoặc tải về làm nhạc chuông báo thức bằng điện thoại bằng việc nhấn vào link dưới và tải thêm nhiều nhạc chuông báo thức khác tại đây.
XfG1O2c. [C/G] māo chángcháng wàngzhe [Em] chuāngkǒuyě juédé shāfā [F] shàng shǎo gèréncéngjīng nà [C/G] yàng bèi kànhǎo de [Em] wǒmenyǐnshēn zài bǐcǐ [F] shìxiànnǐ biàn [F] dé kāi [G] lǎngtā yǔ dài bǎoliú [Em] shuō nǐ mòluò [Am] dānnǐmen [F] xìngfú jiù hǎoxìjié [G] jiù bùbì duì wǒ jiāo [C] dàiwǒ àiguò jǐ gè [F] rén zěnme hái [G] bùgòutāmen míngmíng dōu [Em] bǐ nǐ gèng ài [Am] wǒnǐ dàodǐ ná zǒu Fle shénmequán [E7] shìjiè dōu bù [Am] shuō [Gm7] [C7]nǐ shuōhuǎngguò jǐ [F] cì dōu mán bù [G]guò wǒnǐ chéngshíle wèi [Em] hé wǒ huì nán [Am]guònǐ jiùjìng ná zǒu [Bb]le shénmeràng [G] wǒ jì [C] mò Danh sách hợp âm Click để tắt C C/G Em F G Am E7 Gm7 C7 Bb 0 Chưa có bản Tab nào cho bài hát này 👋 Hợp âm này được đóng góp bởi thành viên Cspeb. Nếu bạn thích Hợp Âm Chuẩn và muốn đóng góp, bạn có thể đăng hợp âm mới hoặc gửi yêu cầu hợp âm. Hợp âm của bạn sẽ được hiển thị trên trang chủ cho tất cả mọi người tra cứu. Nếu bạn thấy hợp âm có sai sót, bạn có thể bình luận ở bên dưới hoặc gửi góp ý bằng nút Báo lỗi. Ngoài ra bạn cũng có thể chỉnh sửa hợp âm bài hát có sẵn và lưu thành phiên bản cá nhân bằng cách nhấn nút Chỉnh sửa hợp âm.
[C/G] māo chángcháng wàngzhe [Em] chuāngkǒuyě juédé shāfā [F] shàng shǎo gèréncéngjīng nà [C/G] yàng bèi kànhǎo de [Em] wǒmenyǐnshēn zài bǐcǐ [F] shìxiànnǐ biàn [F] dé kāi [G] lǎngtā yǔ dài bǎoliú [Em] shuō nǐ mòluò [Am] dānnǐmen [F] xìngfú jiù hǎoxìjié [G] jiù bùbì duì wǒ jiāo [C] dài wǒ àiguò jǐ gè [F] rén zěnme hái [G] bùgòutāmen míngmíng dōu [Em] bǐ nǐ gèng ài [Am] wǒnǐ dàodǐ ná zǒu Fle shénmequán [E7] shìjiè dōu bù [Am] shuō [Gm7] [C7]nǐ shuōhuǎngguò jǐ [F] cì dōu mán bù [G]guò wǒnǐ chéngshíle wèi [Em] hé wǒ huì nán [Am]guònǐ jiùjìng ná zǒu [Bb]le shénmeràng [G] wǒ jì [C] mò
猫常常望着窗口 Māo chángcháng wàngzhe chuāngkǒu Chú mèo thường nhìn sang cửa sổ 也觉得沙发上少个人 Yě juédé shāfā shàng shǎo gèrén Cũng cảm thấy sô pha nay đã thiếu mất một người 曾经那样被看好的我们 Céngjīng nàyàng bèi kànhǎo de wǒmen Chúng ta đã từng đẹp đôi đến vậy 隐身在彼此视线 Yǐnshēn zài bǐcǐ shìxiàn Giờ đây chỉ muốn tránh khỏi tầm mắt nhau 你变得开朗 Nǐ biàn dé kāilǎng Em vui vẻ hơn rồi 她语带保留说你没落单 Tā yǔ dài bǎoliú shuō nǐ mòluò dān Anh ta bong gió nói rằng em chẳng còn lẻ loi 你们幸福就好 Nǐmen xìngfú jiù hǎo Hai người hạnh phúc là được rồi 细节就不必对我交代 Xìjié jiù bùbì duì wǒ jiāodài Không cần phải nói rõ với tôi như vậy 我爱过几个人 怎么还不够 Wǒ àiguò jǐ gèrén zěnme hái bùgòu Tôi yêu qua bao nhiêu người sao vẫn chưa đủ 他们明明都比你更爱我 Tāmen míngmíng dōu bǐ nǐ gèng ài wǒ Rõ ràng họ đều yêu tôi hơn em 你到底拿走了什么 Nǐ dàodǐ ná zǒule shénme Cuối cùng em đã mang đi thứ gì 全世界都不说 Quán shìjiè dōu bù shuō Để cả thế giới đều trở nên câm lặng như vậy 你说谎过几次 都瞒不过我 Nǐ shuōhuǎngguò jǐ cì dōu mán bùguò wǒ Em nói dối bao nhiêu lần cũng không gạt được tôi 你诚实了 为何我会难过 Nǐ chéngshíle wèihé wǒ huì nánguò Cớ sao lúc em thành thật lại khiến tôi đau lòng 你究竟拿走了什么 Nǐ jiùjìng ná zǒule shénme Rốt cục em đã mang đi thứ gì 让我寂寞 Ràng wǒ jìmò Khiến tôi trở nên trầm mặc đến vậy 不管睡在床哪边 Bùguǎn shuì zài chuáng nǎ biān Dù cho tôi nằm bên nào cũng chiếc giường 都讽刺我你早已离开 Dōu fèngcì wǒ nǐ zǎoyǐ líkāi Đều tự cười nhạo mình rằng em không ở đây 决心忘怀是贴心的示范 Juéxīn wànghuái shì tiēxīn de shìfàn Quyết tâm quên đi chính là cách tốt nhất 不干涉各自明天 Bù gānshè gèzì míngtiān Không dính dáng đến tương lai của nhau nữa 我要我乐观 Wǒ yào wǒ lèguān Tôi phải khiến mình vui vẻ 不让共同朋友感觉为难 Bù ràng gòngtóng péngyǒu gǎnjué wéinán Không để cho bạn bè chung của chúng ta phải khó xử 好几次快笑场 Hǎojǐ cì kuài xiào chǎng Rất nhiều lần muốn bật cười 可怜自己成这副模样 Kělián zìjǐ chéng zhè fù múyàng Bản thân lại trở nên đáng thương như vậy 我爱过几个人 怎么还不够 Wǒ àiguò jǐ gèrén zěnme hái bùgòu Tôi yêu qua bao nhiêu người sao vẫn chưa đủ 他们明明都比你更爱我 Tāmen míngmíng dōu bǐ nǐ gèng ài wǒ Rõ ràng họ đều yêu tôi hơn em 你到底拿走了什么 Nǐ dàodǐ ná zǒule shénme Cuối cùng em đã mang đi thứ gì 全世界都不说 Quán shìjiè dōu bù shuō Để cả thế giới đều trở nên câm lặng như vậy 你说谎过几次 都瞒不过我 Nǐ shuōhuǎngguò jǐ cì dōu mán bùguò wǒ Em nói dối bao nhiêu lần cũng không gạt được tôi 你诚实了 为何我会难过 Nǐ chéngshíle wèihé wǒ huì nánguò Cớ sao lúc em thành thật lại khiến tôi đau lòng 你究竟拿走了什么 让我寂寞 Nǐ jiùjìng ná zǒule shénme Rốt cục em đã mang đi thứ gì 让我寂寞 Ràng wǒ jìmò Khiến tôi trở nên trầm mặc như vậy... 你说谎过几次 都瞒不过我 Nǐ shuōhuǎngguò jǐ cì dōu mán bùguò wǒ Em nói dối bao nhiêu lần cũng không gạt được tôi 你诚实了 为何我会难过 Nǐ chéngshíle wèihé wǒ huì nánguò Cớ sao lúc em thành thật lại khiến tôi đau lòng 你究竟拿走了什么 Nǐ jiùjìng ná zǒule shénme Rốt cục em đã mang đi thứ gì 让我寂寞 Ràng wǒ jìmò Khiến tôi trở nên trầm mặc đến vậy
đã mang đi thứ gì nhạc chuông